CULTURE

베트남의 추석 뗏 쭝 투

밤하늘 속 보름달과 아름다운 대자연을 감상하며 차와 함께 월병을 즐기는 베트남 중추절은 음력과 밀접한 연관이 있다. 베트남의 음력 8월은 가을철의 중간이고 15일은 8월의 중간이기 때문이다. 그래서 사람들은 8월 15일을 “중추”라고 한다. 이날이 되면 사람들은 지구에서 가장 크고 가장 둥글며 가장 밝은 달을 볼 수 있다. 베트남 민간의 중추절 행사도 달을 둘러싸고 진행되는데, 이날 달에 제사를 지내거나 달 구경 등 다양한 행사가 열린다. 달에 얽힌 전설 베트남 뗏 쭝 투 달에 얽힌 전설은 전세계에서 각양각색의 모습으로 나타난다. 먼저 달 표면의 그림자 부분 해석에 대하여, 한국에서는 토끼가 달 속에 박혀있는 계수나무를 옥도끼로 찍어내고 금도끼로 다듬어서 초가삼간 집을 지어 부모님과 함께 천년만년 살고 …

Read More »

17~21세기 아오자이 종합 길라잡이 호찌민 아오자이(ÁO DÀI) 박물관

◀ 시 호앙 관장 호찌민 아오자이 박물관은 호찌민시 9군 롱투언 (206/19/30đ. Long Thuận, Long Phước, Q. 9 TP.HCM) 지역에 있다. 이 박물관은 베트남 아오자이의 역사를 세계에 알리고, 아오자이 역사를 통해 베트남 전통문화를 후세에 전하려는 취지로 저명한 패션디자이너 시 호앙(Sĩ Hoàng)씨가 지난 10여년 동안 준비해온 결과물이다. 현재 이곳 20,000sq.m의 공간에는 17세기에 유행했던 4장의 천으로 된 아오자이를 비롯하여 1930년대의 프랑스 스타일을 도입한 아오자이, 1950년대 옷깃없는 아오자이, 1960년대의 사이공 아오자이, 히피풍의 아오자이 등 500여점의 다양한 디자인과 색상의 아오자이들이 시대별로 전시되고 있다. 특히 이곳, 베트남남부 전통가옥 형태의 전시관내에는 음악, 문학, 시, 영화, 조각, 사진, 회화, 도자기, 수공예품 등 아오자이에서 영감을 받은 작품들도 함께 전시하고 …

Read More »

과거에서 현재까지 베트남의 의복문화

Trang phục người việt Xưa & Nay 베트남은 동남아 열대우림 지역에 위치하여 기후가 무덥고 강우량이 많다. 또한 국토는 남부에서 북부에 이르기까지 해안선을 따라 길게 이어지는데다 각 지역은 산림지대, 고산지대, 평야지대 등 다양한 지리적인 특성이 있다. 북부의 경우는 춘하추동 4계절이 분명이 구별되는 반면, 남부는 무어 코(mùa khô;건기)와 무어 므어(mùa mưa;우기) 등 단 두 계절만 있다. 게다가 54개 소수민족이 함께 살고 있어 베트남에는 색, 디자인, 모양, 종류 등 여러 면에서 독특하고 개성적인 옷들이 많다. 요사이는 특히 고전적인 전통에 현대식 패션을 가미한 것, 현대식 복장에 고전적인 느낌을 살린 것 등 다양한 스타일의 옷들로 날이 갈수록 더욱 진화하고 있다. 베트남 전통의복 베트남 사람들은 스스로 …

Read More »

베트남 만병통치약 그린오일 여우 요 싼

DẦU GIÓ XANH 여우요싼(Dầu gió Xanh)은 직역하면 휘발성 녹색 기름(Volatile Green Oil)으로 베트남 가정마다 두세 개씩 비치되어 있는 상비오일이다.(흔히 여우싼이라 짧게 부름) 코가 막힐 때(nghẹt mũi), 모기 물렸을 때(muỗi đốt), 갑자기 속이 더부룩할 때(đầy hơi)면 약국으로 달려가 여우요싼(녹색 오일)을 달라고 한다. 여우요싼은 또한 용도가 다양해서 목욕물에 약간 풀어 몸을 담그거나, 흡입, 혹은 희석하여 음용하기도 하는데 나름대로 효험이 있다. 여우요싼의 비밀, 원료는 천연허브 베트남을 처음 방문하는 사람들은 현지인들이 여우요싼을 수시로 바르는 것을 보고 미신적이라고 생각하기도 하는데 실제로 그 원료는 천연허브를 사용하기 때문에 안전하다. 즉, 그린 오일의 성분은 유칼립투스나 박하(Menthol)에 살리실산 메틸(methyl salicylate)을 가미한 것이 일반적이며, 그 외에 계피(quế), 향(tràm), 장뇌(long não), …

Read More »

인도차이나반도의 멜팅 팟-베트남향토음식 마지막편

FOOD VIETNAM – 남부 ▼ 같은 듯 다른 PHỞ 퍼 북부지역에서 유래한 쌀국수 퍼(Phở)는 1954년부터 남부로 흘러들어가면서 찐(chin-익힌고기), 따이(tái-살짝 인힌 쇠고기), 남(nạm;살코기), 거우(gầu;기름기가 붙은 살코기), 겅(gân ; 근육, 힘줄), 보빙(bò viên;쇠고기어묵) 등 여섯가지로 개발되고 다시 여기에 억(tương ngọt;검은색 장) , 억(tương ớt đỏ;고추장), 짠(chanh;레몬) 억(ớt), 응 오가이(ngò gai), 훙 궤(húng quế) 등과 같은 향초, 야(giá;숙주), 한 따이(hành tây) 등이 가미 되어 오늘날과 같은 베트남을 대표하는 음식이 되었다. 이를 증명이라도하듯 호찌민에는 퍼 24(Phở 24), 퍼 훙(Phở Hùng), 퍼 호아(Phở Hoà) 등 이름난 식당들이 많다. ▼ BÚN의 거듭남Bánh Canh반깐 중부지방의 대표적인 음식인 붕(bún;쌀우동)은 남부로 내려와 남부 사람들의 입맛에 맞는 반깐(bánh canh)으로 변형되었다. …

Read More »

인도차이나반도의 멜팅 팟 중부 베트남 향토음식

독특한칼국수미광(mì Quảng) ▲ 미광(mì Quảng;칼국수)은 중부지방을 대표하는 면요리다. 분보후에(Bun Bo Hue) ▲ 후에를 대표하는 것은 국수다. 고기 국물에 소고기, 돼지고기, 도가니, 내장 등이 올라가고, 국물은 토마토, 레몬글라스등이 들어가 매콤하다. 분띳능 (Bun Thit Nuong) ▲ 일종의 비빔국수로, 쌀국수 위에 바짝 구운 돼지고기를 얹고, 채소절임, 숙주, 허브, 땅콩등을 얹고 여기에 늑짬(Nugoc Cham, 베트남 생선액젓인 늑맘에 설탕, 라임, 고추 등을 넣은 소스)를 뿌려서 먹는다. 후에 지역에서 유명한 국수다.. 황가의 음식 몽후에(Món Huế;후에음식) 반베오 (Banh Beo) ▲ 유명 후에 왕조 음식을 파는 곳에 가면 이 반베오가 항상 스타터로 나온다. 반베오는 쌀까루를 작은 접시에 담아 찐 다음 새우와 돼지고기가루 등을 얹는 음식이다. 반콰이 (Banh Khoai) …

Read More »

인도차이나반도의 멜팅 팟-베트남 향토음식

베트남 국토는 북부, 중부, 남부 세 지역으로 확연히 나누어지며 각 지역마다 기후, 풍토, 문화, 역사가 달라 음식문화 역시 지역마다 독특하다. 베트남 문화사가들은 하노이를 중심으로 한 북부사람들의 음식습관을 ‘레메'(lễ mễ; 엄격한 예법에 따름), 황도 후에를 중심으로 한 중부지방의 경 우는 ‘끼우깟'(kiểu cách; 격식을 중시함) 그리고 천성이 쾌활하고 사람 사귀기를 좋아하는 남부사람(사이공)들의 음식습관을 ‘앙쩌이'(ăn chơi; 먹는 것을 즐긴다는 뜻), ‘앙응옹'(ăn ngon; 맛있게 먹는다는 뜻), 혹은 ‘앙노'(ăn no; 배불리 먹음) 등 세 가지로 표현한다. 여기에 지난 수천 년간 외적의 침입, 혹은 교류 덕에 프랑스, 중국, 인도, 캄보디아, 한국, 일본 등 동서양의 음식이 베트남에 유입되고 시간이 지남에 따라 이들 외래 음식들이 현지인의 입맛에 맞게 …

Read More »

베트남의 장례문화-임종에서 발인까지

▲ 1. 고인의 이력을 알리다 ( Bản cáo phó 반까오포 ) 베트남의 장례풍습은 염에서부터 매장에 이르기까지 우리나라와 매우 흡사하다. 임종이 가까워오면 온 식구들이 모여 임종을 지킨다. 장남은 귀를 대고 유언자의 말을 받는다. 운명 후에는 집안 한 가운데에 고인의 이력을 적은 반까오포(bản cáo phó)을 걸어 놓는다. 가족들은 3일간 바이땀(vải tám: 무명옷)을 입고 머리에는 캉땅(Khăn tang: 흰 두건)을 두른 후 입관절차를 거친다. 구체적인 순서는 다음과 같다. ▲ 2. 염습 및 입관식 (Lễ nhập liệm 레녑림 ) 야자기름, 혹은 술로 시신을 잘 씻긴 후 몸을 가지런히 펴고 머리와 손톱을 다듬은 후 상복을 입힌다. 다시 관 아래 바나나잎을 깔고 시신을 눕히고 배 위에는 바나나잎이나 …

Read More »

한 달 잔치와 돌잔치- Lễ đầy tháng& Lễ Thôi nôi

베트남의 주요 전통의식 아이들의 탄생을 기리는 예식 베트남인들은 신생아를 위해 한 달잔치(한국인의 백일잔치에 해당)를 치르며, 특히 태어난 지 1년이 되는 해는 양국민 모두 동네가 떠들썩하게 돌잔치를 치른다. 이는 베트남과 한국 모두 동양 유교문화권에 속해 있기 때문인데, 특히 과거에는 아이가 태어나 한달이 되기 전에 죽는 경우가 2/5를 넘었고, 1년을 넘기지 못해 죽는 경우도 태반이어서 이 같은 축하의식이 생겨 났다. 즉 태어난 지 한달과 1년을 맞이한 아기에게 어려운 고비를 넘기고 무사히 자란 것을 대견하게 여겨 축복하며, 앞으로도 무병장수와 만복이 깃들기를 바라는 의미에서 온 마을 사람을 초대해 찬치상을 차려 기쁨을 나누는 것이 이 예식의 목적이다. 한 달 잔치 (Lễ đầy tháng 레 다이 …

Read More »

베트남의 결혼풍습

베트남 사람들은 예부터 결혼식을 신성한 사회의례로 생각하고 관심을 갖고 있으며, 혼인신고보다 결혼식을 올리는 ‘결혼행사’ 자체에 의미를 크게 둔다. 혼인신고는 단순하게 법에서 혼인관계를 인정해주는 것이지만, 결혼식에서 비로소 두 남녀가 부부가 되었다는 것을 공식 인정한다는 생각이 강하기 때문이다. 남 16세, 여 13세의 조혼풍습 ( Nữ Thập Tam, Nam Thập Lục 느 텁땀 남텁 룩 ) ‘느텁땀 남텁룩’이란 전통적인 조혼풍습으로 인해 남자 16세, 여자 13세가 결혼 적령기라는 뜻이다. 하지만 최근에는 보통 20세 이후에 결혼하는 편이다. 또한 베트남에서는 서로의 나이차는 크게 상관하지 않아, 남녀 간 10살 , 혹은 20살 까지 차이라고 해도 이상하게 생각하지 않는다. 비슷한 가문끼리 ( môn đăng hộ đối 몬당호도이 ) …

Read More »

베트남어 CHỮ Quốc Ngữ 쯔 꾸억 응으

베트남 9천만인의 공통언어 베트남은 지리적으로 중국과 국경을 같이 했던 관계로 우리와 같이 중국 문화에 많은 영향을 받았다. 이러한 특징은 양국의 언어에서도 찾아볼 수 있는데, 그동안 양국이 말은 존재하면서도 문자가 없었기 때문에 오랫동안 한자를 사용했던 점과 독립적인 문자를 소유하고자 하는 의도에서 한자를 차용해 각각 이두와 쯔놈(chữ nôm:宁字 喃)을 만들었다고 하는 점, 그리고 오늘날 통용하고 있는 한글(15세기 창제)과 베트남어(17세기 조성)의 명사 중 각각 80%와 60%가 중국의 한자에 기반을 두고 있다는 점 등을 들 수 있다. 이에 대한 이해를 돕기 위해 먼저 쯔놈과 한자부터 살펴보기로 한다. 쯔한(CHỮ HÁN:한자) 기원전 207년 진나라 태수 찌우다(Triệu Đà)가 오늘날의 베트남 북부 홍강 일대인 야오찌(Giao Chỉ)군을 중심으로 남비엣(Nam …

Read More »

베트남의 종교와 신앙-띤응응 똥야요(Tín Ngưỡng Tôn Giáo)

베트남인의 정신세계는 일반적으로 다원적인 성향이 강하다. 베트남인은 수많은 마귀와 신령이 존재한다고 느낄지라도 특별히 하나의 대상에 깊이 빠져들지는 않는다. 그들은 단지 영혼, 내세에서의 삶, 각 신들에 대해 모호한 믿음을 지닐 뿐이다. 단지 병의 회복, 자식의 출산 등 현실적인 필요성에 따라 기도하며, 눈에 보이는 결과를 추구하는 그들은 단지 죽어서 저승에 있는 자의 삶이 편안하기를 바라거나, 어떤 일에 성공하거나, 긴 여정에서 평안하기 위해서 신에게 기도한다. 토속종교 종교가 무엇이든 대부분의 베트남 사람들은 고대로 부터 영혼의 존재를 믿는다. 이 영혼들은 생물은 물론이고 무생물에도 깃들어 있으며, 주민들이 계속 그들의 기분을 맞춰주어야 한다고 믿는다. 이런 믿음으로부터 수백 종의 미신과 의례가 생겨났다. 예를 들어 사업이 잘 안되면 베트남 …

Read More »

베트남 전통 가족문화를 전하다. Gia đình Việt Nam

이번 호에는 지난호에 이어 베트남 문화 제 2편으로 베트남 민족의 뿌리이자 근간이 되는 베트남 전통가족문화에 대해 소개한다. 베트남인들에게 가족이란 어떤 의미가 있는지, 가족간의 호칭, 가족관계변화등을 살펴봄으로써 베트남인들의 가족문화를 배워보자. 가족간 기본단위 3세대 (Ba thế hệ 바테헤 3 세대) 베트남 사람들이 생각하는 전통적인 가족 이상형은 인자한 부모, 효도하는 자식, 사이 좋은 형제다. 즉, 유교 사상은 수세기 동안 중국, 일본, 한국과 베트남의 가정에 많고 깊은 영향을 미침에 따라 베트남 전통 가족은 가족의 일원 모두가 혈통으로 이어져 있다는 생각이 강하며, 보통 3세대가 함께 생활한다. 즉, 옹바 (ông bà ;할아버지 할머니) – 짜매 (cha mẹ ;아버지 어머니) – 꼰까이(con cái ;자녀) 등, 한 가정에는 …

Read More »

청룡과 천신의 자랑스런 후예 베트남인과 베트남문화

자기 희생적 민족근성의 베트남인 흔히 베트남인은 인내심이 부족하고 우유부단한 데다 잘 화합하지 못한다는 말이 있지만, 일단 전쟁이나 재난등 공동체의 운명이 걸린 대의명분앞에서는 사심을 버리고 강하게 뭉치는 등 자기 희생적 민족근성이 발휘된다.특히 다종족, 다문화 민족답지 않게 국가안보라는 대의명분앞에서는 베불, 베미, 베중전에서 보듯 가공할 만한 위력이 나타난다. 이 외에도 베트남 사람은 손재주가 좋고 총명하며 깊은 신앙심과 문화친화력 등 장점이 많은 민족이다. 용왕의 자손들 우리는 한 가족 최초의 낀족, 혹은 베트남 사람들은 천룡의 자손 락롱구엉(Lạc Long Quân)과 선녀 어우꺼(Âu Cơ)와의 사이에서 태어났다. 전설에 의하면 두 사람은 동침하여 100개의 알을 낳았고, 그 알에서 100명의 아이가 태어났다. 베트남 사람들은 선조들이 한 자루에서 태어났다 하여 서로간에 …

Read More »

베트남 민족 문화의 정수, 똇(Tết)의 정취

Nét đẹp trong nếp sống ngày Tết của người Việt 베트남 사람들 중 상당수는 가족을 부양하고 삶을 영위하기 위해 타향살이를 하며 일년 내내 부지런히 일해야 한다. 그러므로 구정이야 말로 일년 중 유일하게 흩어졌던 전 가족이 한 자리(고향)에 모이는 대단히 뜻깊은 날이다. 서로간에 아무리 멀리 떨어져 있어도, 아무리 해야 할 일들이 많아도 이날 만큼은 만사 제쳐두고 고향을 찾는다. 설 쇠기, 앙뗏 설을 쇤다는 말을 베트남어로 동뗏(đón Tết), 또는 앙뗏(ăn Tết)이라 하는데, 이 기간이 되면 남녀노소 할 것 없이 전 가족이 구정맞이에 분주하다. 부녀자들은 주방에서 설 맞이 음식준비에 여념이 없고 남자들은 집안 구석구석을 청소하고 갖가지 꽃과 과일과 음식들을 정성스레 차려 조상의 제단을 …

Read More »

베트남 점술가들에게 듣는2014 갑오년, 신년운세

다사다난했던 2013년의 기운이 가고 마침내 원기왕성한 말의 기운으로 가득한 얍응오(Giáp Ngọ), 즉 2014년 갑오년이 돌아왔다. 올해는 역학상 도약과 진보의 한 해인 만큼 멋진 계획을 세워 적극적, 진취적으로 밀고 나간다면 반드시 가시적인 성과를 보게 될 것이다. 올해도 매사에 전력투구 함으로써 후회없는 삶을 살아보자. 베트남 말로 운세를 뜨비(tử vi)라고 하는데, 이는 본래 북두칠성의 동북쪽에 위치한 자미성(紫微星), 즉 점성을 뜻하는 말이다. 이제부터 자축인묘진사오미신유술해 등 띠별12 운세를 현지인들과 함께 뜨비로 풀어보자. 뚜이 띠(tuổi Tý – 子, 쥐띠) 인생의 풍파가 끊임없이 몰아치는 한 해! 해당년도: 1912, 1924, 1936, 1948, 1960, 1972, 1984, 1996, 2008, 2020 행운의 색: 녹색 행운의 수: 2, 3 행운의 꽃: 백합, …

Read More »

베트남소수민족, HOA인(華人)

호아인의 상권에는 해가 지지 않는다. 지연, 혈연, 업연 등 그들만의 네트워크를 통해 끈끈하게 이어져 있는 호아(Hoa)족, 동남아 일대에서 화교자본이 가지는 힘이 실로 어마어마한 것처럼 베트남내에서 이들의 인구비는 미미하지만, 실질경제 성장기여도 역시 ‘상상초월’이다. 이번 호에는 동남아 화교 가운데서도 특별히 베트남 호찌민 시와 남부 일대를 중심으로 거주하는 베트남내 소수민족, 호아(Hoa)족을 소개한다. PDF 보기

Read More »
Translate »