베트남 최대의 연중행사로 음력 설인 1월 하순에서 2월 초순에 나라를 얻어 기뻐하는 전통적인 농민의 봄 축제이자 정월 설 뗏이다. 베트남에서는 음력설을 뗏윙당 (Tết Nguyên Đán) 혹은 뗏 (tết) 이라고 한다. 뗏 (Tết) 은 순수 베트남어로 명절이라는 뜻이며, 윙당 (Nguyên Đán)이라는 한자는 즉 원(元) 과 단(旦)으로 그 해의 시작을 알린다는 뜻으로 여전히 많은 베트남인들이 이 용어를 사용한다.
베트남 민족 최대의 명절 뗏 풍속
설날 아침에는 복을 기원하며 절을 Hái lộc (복의 새싹을 딴다는 뜻)찾고, 아이들은 설빔으로 마련 해 준 새 옷을 차려입고, 부모나 친척에게 세배를 드리고,우리나라처럼 세뱃돈(tien li xi)도 받게 된다. 보통 어른들은 집에서 친한 친구들과 함께 묵은 해의 슬픈일과 기쁜 일에 대해 이야기를 나누며 술이나 차를 마시고, 젊은 남녀들은 친구 집을 방문하고, 선생님과 웃어른을 찾아뵙고 새해 인사를 드리기도 한다.설날은 조상의 은혜에 보답하고 이웃에게 따뜻한 마음을 서로 나누는 기회이기도 하다. 또한 뗏 기간 중에 조상을 집으로 초대하기 위해 새 그림을 걸고, 행운을 뜻하는 과일과 매화, 중국 귤나무 등으로 집안의 행운을 기원한다. 입춘에 시작되는 베트남의 뗏 기간 중에 가장 예쁘게 피는 꽃을 제사상에 올려왔다. 하노이나 동나이성 남부사람들은 코코넛, 망고, 파파야, 설익은 망고, 용안 등으로 제를 올리며 오과를 다양하게 준비하기도 한다.
노란국화 거리마다 화분에 심은 노란 국화를 내다 판다. 노란색 꽃이나 상징물들을 많이 파는데 황금과 비슷한 색이라 복이 들어온다는 의미를 가지고 있다.
금귤나무 (까이꾸억 – Cây Quất) 국화보다 더 비싸 보이지만, 국화보다 더 저렴한 금귤나무, 국화처럼 황금색 귤이 복을 전해준다고 믿는 행운의 나무이다.
노란색 꽃 매화나무 (호아마이 – Hoa Mai) 보통 날씨가 더운 지방에서 사는 사람들은 화려한 색깔을 좋아한다. 그리고 베트남 남부 지방 사람들은 동음어를 자주 사용하는데 마이 꽃의 마이 발음이 행운을 뜻하는 마이망(lucky)과 비슷하다.
등 집안 곳곳에 등을 매달고 집안의 묵은 잡귀를 쫓는다.
분홍꽃 복숭아 나무 (호아다오 – Hoa Đào) 베트남 북쪽 지방에는 뗏이 다가오면 추운 날씨 덕에 벚꽃이 가장 예쁘게 핀다. 거리는 온통 노란색과 빨강색의 풍년이다. 빨강색은 중국에서 유래된 것으로 악귀를 쫓는 부적의 색깔로 여기기 때문이다. 북쪽인 하노이 사람들이 사랑하는 나무. 벚꽃이 만개하는 것처럼 집안에 분홍 꽃이 만개하여 일년 내내 행운이 찾아온다고 믿는다.
대나무 혹은 버들가지 (까이네우 – Cây Nêu) 대나무를 문 앞에 세워둔다. 대나무에 행운이라는 글자를 음력 7일까지 붙인다. 악마를 쫓는 의미를 담고 있다. 주로 지방에서 많이 볼 수 있다.
덕담휘호 복을 기원하는 문구가 적힌 여러 모양의 장신구
세뱃돈 (띤리씨 – Tiền lì xì) 한국처럼 웃어른께 세배를 하지는 않으나 세뱃돈처럼 봉투에 돈을 넣어 주는 풍습이 있다. 보통 여러개의 럭키봉투를 만들어 하나에는 웃돈을 넣는다. 그걸 뽑는 사람이 더 큰 행운이 올거라며 즐거워하는 풍속도 있다.
설에 차리는 베트남의 세찬(歲饌)
북쪽 지방 사람들은 반쯩(Bánh Chưng)을 먹고 남부 지방 사람들은 반뗏(Bánh Tét)을 먹는다. 한국의 떡과 비슷한 반쯩과 반뗏을 만드는 재료는 비슷한데 둘의 차이점이 있다면 반쯩은 종(Dong)잎을 사용하고 반뗏은 바나나 잎을 사용한다.
반쯩은 네모난 모양이고 반뗏은 원기둥 모양이다. 두 음식 모두 삶은 돼지고기와 녹두, 찹쌀 등을 종(Dong)잎이나 바나나 잎에 네모나 동그라미 모양으로 반듯하게 잘 싸고 오래 쪄내어서 만든 음식이다. 북쪽 지방 사람들은 팃나오동(Thịt nấu đông)이라는 젤리 같은 음식을 먹고 남부 지방 사람들은 팃코쭝(Thịt kho trứng) 돼지고기와 오리알을 불에 구운 음식)을 먹는다. 이러한 음식을 먹은 후에는 소화가 잘 되기 위한 발효 음식을 먹는다.
뗏의 제사상
베트남의 뗏은 지나간 일에 대한 반성과 악귀를 쫓아내는 제사 형태이다. 12월 그믐날 오후에 레뗏니엔이라는 의례로 한 해를 마무리하는 제를 올리고 자정에는 송구영신이라는 의미의 레자오트어라는 제사를 지낸다. 뗏 아침에도 조상에게 제를 지내고, 오후에 또 한번의 제사를 지낸다. 뗏 셋째날에도 마찬가지로 아침과 오후에 제사를 지낸다. 우리와는 사뭇 달라보이는 음력 설 제사 문화인 듯하지만, 이 모든 의례와 풍습의 중심은 조상을 섬기며 은혜를 보답한다는 의미가 있다.
제사상에 올려지는 수박
베트남 설날에 제사상에 수박을 올리는 것은 남부지방의 풍습이다. 동그란 수박은 새해에는 모든 일이 둥글게 잘 풀리길 바라는 의미를 가지고 있으며, 수박의 붉은 색은 행운을 뜻한다.
하늘의 복을 뜻하는 5가지 과일 (Ngũ Quả)
베트남에서는 멈응우과(Mâm ngũ quả)를 제사에 올리는데 멈은 쟁반을, 응우는 다섯(Ngũ)가지 과일(Quả)을 의미하는 말로, 5가지 종류의 과일을 수북히 담은 과일접시란 뜻이다. 즉, 제삿날이나 명절때 조상(근원)을 생각(공경)하고 새해 복을 비는 전통적인 제사상음식이다. 또한 베트남 전통연구가들의 설명에 따르면 오과 쟁반은 베트남의 대표적인 명절떡인 반쯩이나 반뗏과 함께 없어서는 안될 필수적인 상차림 메뉴로, 만사형통(Tốt Lành;또옷란), 평안(An Khang;안캉), 번영(Thịnh vượng;틴붕)의 염원이 담겨있다.
대표적인 제사용 과일들
제삿날 사용하는 과일은 남쪽과 북쪽이 다르며, 남부는 파인애플, 파파야, 망고, 무화과, 커스터드 애플 등이, 북부는 자몽, 바나나, 귤, 감, 오렌지 등을 주로 올린다. 요즘은 시대가 바뀌어 배, 사과, 포도 등 외국에서 수입 과일도 종종 제사상에 올라온다. 음양오행의 원리에 따르면 과일의 붉은색은 행운과 부귀를, 노란색은 만족을, 바나나의 초록빛은 봄과 맑은 하늘을 상징한다.
북부 바나나는 재화를 담는다는 뜻, 자몽은 행운과 평안을, 파파야와 무화과는 넘치는 기쁨을 의미한다. 그리고 귤, 오렌지, 감, 자두 등은 사계절을 상징하는 각각의 과일을 통해 사시사철 가정에 행복이 가득하기를 바라는 염원이 담겨 있다.
남부 커스터드애플(Mãng cầu;망꺼우)는 축복을, 파파야는 차고 넘친다는 뜻이고, 파인애플에는 넉넉함을, 망고는 먹고 마신다는 그리고 무화과는 즐겁고 행복함을 의미한다.
베트남인들이 조심하는 설 풍습
베트남인들은 설날 아침을 아주 중요한 때라고 생각한다.
설날 아침에 나쁜 일이 생기면 일년간 불행할 것이라고 생각한다. 그래서 복을 받기 위해 인품이 있는 분이나 아주 아름다운 이름을 가진 분을 Xông Đất (새해 첫 날 맨 처음 방문하는 것)을 하기 위해 초대한다. Phúc (福), Đức (德), Tài 才), Lộc(慶) Hưng, Thịnh (興)등이 좋은 이름이다. 특히 설에는 집집마다 반드시 수박을 준비해서 빨갛게 잘 익었으면 다복하다고 여긴다. 또한 음력 1월 4일에는 Dua Ong Ba라는 음식을 모두 먹는다.
정월 초하루에는 남의 집에 방문하지 않는다.
설날 나쁜 일이 있으면 그 날 밖에 나가지 않는다.
베트남사람들은 3, 5와 같은 숫자를 피한다.
3일, 5일 등은 불행한 날이기 때문에, 설날을 지난 뒤에 4일 또는 6일부터 일을 시작한다. 사진 찍을 때도 3명이나 5명은 안 찍는다. 가운데 서는 사람은 죽는다고 생각한다. 최근에는 그런 무리한 관념이 나날이 없어져 가고 있다.
설날 사흘 동안 집안의 쓰레기를 밖에 버리지 않는다.
사흘간 쓰레기를 버리지 않고 집안 한 구석에 모아 둔다. 전설에 따르면, 옛날 어느 상인이 Thủy Thần (수신)한테 아주 좋은 가정부를 얻어 부자가 되었다. 그런데, 이 사람이 가정부를 학대해서 그 가정부가 쓰레기 더미 안에 숨어 버렸다. 상인이 그 쓰레기를 내다 버렸는데, 그때부터 상인은 갑자기 빈털터리가 되었다. 그래서 쓰레기를 버리면 복이 달아 난다고 생각한다.
다른 사람 집을 방문할 때는 흰색 옷을 입지 않는다.
베트남 사람들은 하얀 색을 ‘고통스러운 색’이라고 생각하기때문에 다른 사람 집을 방문할 때 흰옷을 입지 않는다는 미신도 있다.
PDF 보기
** 무단 전재 및 재배포 금지 **
베트남 설 관련 정보를 찾다가 여기까지 왔습니다. 특히 설 관련 주요 단어의 정확한 베트남어 표기법과 그 뜻을 알게 되어 좋습니다. 감사드립니다.